sabato 28 marzo 2009

Lagrima

la  lagrima  de los buenos  se  convierten en diamantes  cuando se  secan

10 commenti:

  1. così ad occhio e croce direi che va al plurare... "las lagrimas"

    RispondiElimina
  2. eh lo sapevo che prima o poi spuntavo pure lo spagnolo.....:)))))

    bacio bacio

    RispondiElimina
  3. E credo che sia semplicemente perchè quelle lacrime sono il frutto del proprio senso di pochezza di fronte all'immensità.

    Un saluto.

    Giò

    RispondiElimina
  4. Bellissima questa frase e poi amo lo spagnolo :-)

    Ciao.

    RispondiElimina
  5. Come mai il cambiamento di lingua? Ricordati: sei in missione per conto di M.

    ;)

    RispondiElimina
  6. un super sorriso :)

    Annalisa

    RispondiElimina
  7. Sarà che allora non sono così buena...

    RispondiElimina
  8. un dolce sorriso per augurarti buona pasqua!



    Annalisa

    RispondiElimina